KÍNAI TERÁPIA



 

Tartalomjegyzék:

1. Előkészületek
2. Vízum
3. Árak
4. Az utazás
5. A kórház bemutatása
6. Program
7. Műtét, Őssejt beültetés
8. Rehabilitáció
9. Búcsúzás
10.Kína után

 

ELŐKÉSZÜLETEK

REPÜLŐJEGYEK:

Adatlapomat Halászi Ildikó már márciusban kiküldte Kínába, és amikor értesítettek minket, hogy július 25-től fogadnak, telefonon lefoglaltuk a repülőjegyeket - a Beike által meghatározott időpontra -  a MALÉV-nél.  Visszafelé augusztus 23-án indulunk, és augusztus 24-én érünk haza.

Kérésemre (Malévtől)  e-mail-ben elküldték a 2 db magyar és 2 db angol adatlapot. Ez nekem azért szükséges, mivel kerekesszékkel tudok csak közlekedni. (A kerekesszék szállításáért, és igénybevételéért nem kellett külön fizetni).

1.számú: Segítségre szoruló utasok kiszolgálási információiról szóló adatlapot kitöltöttük. (Ebben a tolószékkel kapcsolatos kérdések vannak, valamint itt kell kérni, hogy milyen intézkedésekre van szükségünk.) Itt leírtam, hogy engem kerekesszékben kell felvinni a repülőgépre, és hogy egyáltalán nem tudok közlekedni kerekesszék nélkül. Le kellett írni, hogy mért szorulok segítségre, kik a kísérőim. Kérték a kerekesszék pontos méretét, típusát,  hogy összecsukható-e, művi meghajtású-e, akkumulátoros-e stb. ( Az angol nyelvű adatlapot segítettek kitölteni az MALÉV-nél.)
A 2. számú adatlap az Egészségügyi adatlap, amelyet a háziorvossal töltettünk ki.

A nyomtatvány célja, hogy bizalmas információkat nyújtson a légitársaságok egészségügyi osztályainak, s ezzel lehetővé tegye számukra annak megállapítását, hogy az utas alkalmas-e az utazásra.

Amennyiben az utas felvehető fuvarozásra, a közölt információkkal lehetővé teszi a szükséges utasítások kiadását, melyek az utas kényelmét hivatottak biztosítani.

A személyes adatok, és az egészségügyi adataim mellett még az alábbiakat kellett közölni:

  • Fertőző, vagy ragályos betegségem van-e?
  • Zavaróan hatok-e bármilyen tekintetben a többi utasra ?
  • Képes vagyok-e az ülést szükség esetén függőleges helyzetű támlával használni?
  • Saját szükségletemről tudok-e önállóan gondoskodni? Ha nem, milyen segítség szükséges?
  • A  kísérő megfelelő-e a háziorvos szerint?
  • Szükségem van-e gyógyszerre, oxigén-készülékre?

Amikor a MALÉV-től megkaptam a választ, hogy alkalmasnak tartanak az utazásra, már május végén megvásároltuk a jegyeket. (192.800.-Ft/fő.)
A Hainan Airlines gépével fogunk utazni.

2007. július 25-én 14:30 perckor indulunk Budapestről a 6070-es járattal, amely          július 26-án ér Pekingbe hajnali 5:50 perckor.

Pekingből 10:00 órakor megyünk tovább, és 11:50 re érünk Hangzhouba.  Ott már várnak minket, és busszal a kórházba fognak szállítani.

Visszafelé augusztus 23-án indulunk Hangzhouból 19:45-kor,  és 21:45-re érünk Pekingbe. A tervek szerint hazafelé augusztus 24-én hajnali 1:20- kor indulunk.   Ehhez az úthoz szükséges repülőjegyeket a Hainan Airlines irodájában vásároltuk, mert a MALÉV-nél már nem sikerült foglaltatni sem.  Mint később kiderült ha a Budapestről-Pekingbe szóló jegyet is a Hainan Airlines-nél vettük volna meg, akkor olcsóbban jutottunk volna hozzá. (41.000.-Ft / fő volt így az ára).  Tehát érdemes a Hainan Airlines-től venni mindkét jegyet, mert jóval kevesebbe kerül.

A Hainan Airlines (Budapest, Madách tér ) irodájában is leadtuk a két adatlapot, amit kínaiul és angolul kitöltött egy ott dolgozó kínai hölgy.  Elmagyarázták, hogy amikor a gép leszáll Pekingben, az összes bőröndünket át kell cipelnünk a másik járathoz, a saját kerekesszékemet feladják, és egy másikban visznek fel a gépre. (Ez így megy Budapesten is).

Azt is írásban kellett kérni a Hainan Airlines-nál, hogy az orvosi szobát igénybe vehessem Pekingben, beírták, hogy mennyi időre van szükségem és milyen célból. Leadtam a kerekesszékem méreteit is. Az orvosi igazoláson szerepelt, hogy egyáltalán nem tudok menni, tehát az ülésig kell szállítani kerekesszékkel.

A repülőtéren fognak kérni majd igazolást arról, hogy a műtétem során milyen csavarral, vagy lemezzel rögzítették a csigolyákat. (EBI CS plate Titánium lemezzel és csavarral.) Ezt az Idegsebészeten kellett kérni, a legelső zárójelentésemen minden szerepelt is, de az igazolás nem lehet egy hónapnál régebbi, ezért kellett egy újat kérni. Angol nyelvre is le kell fordíttatni, mivel Pekingben is fogják majd kérni. ( Ui :  Pekingben kérték is. )

Remélem, hogy rendben lesz minden a hosszú út során. Nagyon meg van szigorítva minden a terrortámadások veszélyeztetettsége miatt. Nem engedik a gépre felvinni a kerekesszékben alattam lévő GELL-CELL párnámat sem, a benne lévő zselé miatt. Ezért egy ROHO párnát viszek amely ellen  nem lehet kifogásuk.  Ezt a hosszú utat – a felfekvések elkerülése végett-  nem szeretném megtenni antidekubitus- párna nélkül.

MALÉV Hungarian Airlines  telefonszáma :  06-40-212121
A Hainan Airlines  telefonszáma : 06 / 1 / 4294020

A www.repulj.hu és a www.malev.hu fontos információkkal szolgál mindenkinek az utazással kapcsolatosan.              
A repülőjegy 1 főre oda-vissza 233.800.-Ft-ba került. Összesen 3 főre: 701.400.-Ft-ot fizettünk, ami véleményem szerint elfogadható árnak számít. (Nekem mindenképpen 2 kísérőre van szükségem, mivel mindenben segítségre szorulok, és sokat kell emelgetni. )

 

VÍZUM :

 

Kinyomtattam a www.chinaembassy.hu -ról a Turista/Családi látogatás célú Vízum „L”  típusú adatlapot, valamint a rövid tájékoztatót a kínai vízumokról.

Az adatlap angol nyelvű!  Mi egyszeri belépésre kértük a vízumot 30 napra, amely 1 főre 8000.-Ft-ba került. Az átvételkor kellett fizetni, kizárólag készpénzzel.

Szükséges a vízumkérelemhez 1 db igazolványkép, az útlevél és a kitöltött adatlap. Az útlevélnek még 6 hónapig érvényesnek kell lennie, és kell, hogy legyen szabad hely a bepecsételéshez.

Ügyfélfogadás: hétfőn, szerdán és csütörtökön délután 14:00-16:30-ig
Telefon : 06 1 4132400,          06 1 4133-373,  

A Magyarországi Nagykövetség Konzuli Osztálya címe : Budapest, Benczúr u. 18.
Nem feltétlenül szükséges a személyes megjelenés, én írtam egy angol nyelvű meghatalmazást, amelyet végül nem is kértek el. Mivel nem beszélt senki magyarul, egy  kínai kislány tolmácsolásával sikerült közölni,  hogy a kerekesszékkel nem tudok felmenni a lépcsőn.

A vízum pár nap alatt elkészült, be van pecsételve az útlevelünkbe. Lehet kérni a sürgősségi ügyintézést is, ebben az esetben 7000.-Ft-ot kell fizetni és 1 munkanap alatt elkészül a vízum.

Az adatlapon a  meghívó fél nevét és címét is közölni kellett, mely esetünkben az alábbi:

 

SHEN ZHEN BEIKE BIOTECHNOLOGY CO., LTD
W400, IER Building, South Area, Shenzhez Hi-Tech Industrial Park
Shen Zhen, Guangdong Province, PRC
Phone  : + 86 755 86110575  beike@stemcellschina.com

 

ÁRAK

2007. május 23-án küldtük ki a 4.000.-USD foglalót. Sajnos júniusban változtak az árak, így nem 20.000 USD az ár, hanem 21.500 USD.  Tekintettel arra, hogy mi már utaltunk 4.000 USD-t május végén, sikerült 500 USD-t lealkudni, és így nekem 21.000 USD-ba kerül a terápia. Ehhez jön még 3 főre a kinttartózkodás költsége 1 hónapra, élelem, mosás stb.

A fizetéshez szükséges információk:

Kedvezményezett bank neve : HSBC Hong Kong
Címe: 1 Queen’s Road, Hong Kong
Kedvezményezett bankszámlaszámla megnevezése: Orientjoy Group Limited
Kedvezményezett bankszámlaszám : 808-060933-838
Swift Code: HSBCHKHHHKH
Bank Code : 004 (optional)
Orient Joy címe :
ORIENTJOY GROUP LIMITED
DONGHAI ROAD
SHINAN DISTRICT CHINA 266071

  • a páciens teljes nevét fel kellett tüntetni az átutaláson. Rá kellett írnom : Bódás Bernadett Stemcell Treatment.
  •  

A kínai honlapon gyarapodott a gerincvelő-sérült betegek száma (spinal cord injury). Amint átnéztem a gyógytornáról és a kinti rehabilitációról szóló anyagokat, hát elég kemény edzéseknek nézek elébe. ( Amit már nagyon várok)  Már egy-két gyakorlatot csináltam itthon is, hogy  ha kijutok jobban tudjak teljesíteni. Sok új dolgot fogok majd kint tanulni, amit itthon is tudok kamatoztatni. Remélem, hogy jó dolgok történnek majd velem, látok javulásokat, és én is hasonlóról számolhatok  be. Tudom, hogy van akinél fél év után kezd beépülni az őssejt, olyan is előfordult hogy 3 hét után elkezdődött a javulás. Minél több őssejtet kap az ember, annál nagyobb eredményre lehet számítani. Sajnos sem az OEP-nél, sem a biztosítónál nem elérhető a támogatás. Az árakat félévente felülvizsgálják Kínában, a többszöri kiutazás nagyon sokba kerül. 

Reménykedem abban, hogy a kezelések pozitív változásokat eredményeznek majd életemben, mindent megteszek, hogy életminőségemen javítsak. 

INDULÁS ELŐTT

Nagy izgalommal várom az indulást, időmet kitölti a csomagolás, készülődés.
Visszagondolok arra, hogy nemrég milyen örömmel töltött el az, amikor megjött a válasz Kínából, hogy elvállalják gyógyításomat, megcsillant a remény, hogy állapotomban még érhetnek el javulást.

Számomra elérhetetlennek tűnt a kiutazás, de tudtam, hogy mindent  meg kell tennem azért, hogy sikerüljön hiszen egyenlőre itthon nem tudnak rajtam segíteni. A támogatásotokkal és egy hitel igénybevételével összejött a 21.000 USD, valamint a kiutazáshoz, és 1 hónapos kint-tartózkodáshoz szükséges összeg.

Nagyon sok mindenen mentem keresztül, a médián keresztül megismerhettek az emberek, és segítettek nekem célom elérésében. Új barátokra leltem, és a régiek közül is sokan újra megtaláltak, támogattak, bíztattak. Nagyon hosszú a köszönetek listája, ahol látható, hogy mennyien gondoltatok rám, és segítettetek, ami nagyon jól esett.

A hozzám hasonló gerincsérült fiatalok is várják utazásomat, többen is megkerestek és remélem, hogy várható javulásommal nekik is segíthetek a döntésben, és reményt nyújthatok nekik is.

Úgy gondolom, hogy amikor Ti írásomat olvassátok, én már a repülőgépen leszek, útban Hangzhou felé, hogy reményeimet, céljaimat valóra válthassam, és még ezt a lépést megtegyem azért, hogy a régi életemből valamit visszakaphassak.
Nemsokára beszámolok mindenről, ami történik velem a terápián.

Szorítsatok nekem azért, hogy az „utolsó szalmaszál” segítségével megindulhassak a gyógyulás, és az önállóság felé vezető úton.

UTAZÁS

BUDAPEST-PEKING:
Július 25-én 3 magyar családdal együtt a 14:30-kor induló Hainan Airlines Budapest-Pekingi járattal utaztunk, ami kb. reggel 6 órára ért Pekingbe.
Nagyon tetszett a repülőút, bár kicsit hosszú, és fárasztó volt, mégis nagyon jó volt a felhők fölött szállni,  ez a látvány felejthetetlen volt.

 

 1

Felhők felett

Pekingtől- Hangzhou-ig

Pekingbe érve már a repülőgép üléséhez hoztak egy kerekesszéket nekem, és amíg a csomagokat meg nem kaptuk, abban kellett ülnöm. A célnak megfelelt, de alig fértem el benne. Utólag jöttem rá, hogy azért volt ilyen kicsi, hogy az üléstől a repülőgép bejáratáig ki tudjanak tolni, ahonnan egy busszal szállítottak tovább minket az indulás helyszínére. Visszakaptam a saját kerekesszékemet, megkerestük a csomagjainkat. Ezeket át kellett cipelni és újra fel kellett adnunk a repülőgépre. Itt már a saját kerekesszékemet is csomagként kellett feladni, és ismét kaptam egy kocsit, ami már nagyobb volt, és mint később kiderült nem lehetett összecsukni. Eddig minden szerencsésen alakult, nem volt semmi probléma, nagyon precízek voltak, a repülőtéren végig elkísértek minket. Pekingben átvilágították a ROHO párnámat, és át kellett adnom az angol nyelvű fordítást a nyakamban lévő titánium-csavarokról is.

 A gond ott kezdődött, amikor utolsóként feltoltak a Peking-Hangzhou  járatra, és kiderült, hogy ez a kerekesszék a repülőgép belsejéig még elfért, de  az ülésig nem tudtak betolni.   Ekkor hiába magyaráztuk angolul, hiába mutogattunk, hogy egyáltalán nem tudok menni, nem értették, mindenáron azt akarták, hogy menjek be az ülésig. Majd ki akartak szedni a kocsiból, hogy a hátán bevisz valaki, ami egy gerincsérültnek nem túl előnyös-, így végül az ölében vitt be egy kínai férfi az első sorban lévő üléshez. Nem tudom mi lett volna ha mondjuk 90 kg vagyok. Ez a helyzet nagyon kellemetlen volt, mert a gépen már mindenki felállt, és minket nézett. A jegy vásárlásakor a szükséges orvosi papírokat leadtam, -külön kiemelve, hogy egyáltalán nem tudok menni, rögtön az ülés mellett kell a kerekesszékbe beülnöm, illetve kiülnöm- valamint a méreteket is közöltem. A kínaiul írt nyomtatványt megmutattam a repülőgép személyzetének is, indulás előtt érdeklődtem is, hogy minden rendben legyen. Megjegyzem, hogy a gép személyzete nagyon kedves volt, és a gyors megoldást keresték felszállásomhoz, véleményem szerint megszokták, hogy a kerekesszékes utasok is tudnak egy kicsit járni, ezért lett volna jó, ha előre közölték volna velük, hogy milyen utassal lesz dolguk. Felszállás után is figyelmesek voltak velünk, többször odajöttek érdeklődni, hogy minden rendben van-e, hiszen látták rajtunk, hogy ez a különleges felszállás igencsak megviselt minket. Hangzhouba érve a leszálláskor ugyanígy kellett kivinni a repülőgép bejáratánál álló kerekesszékbe.  Az út is elég hosszú volt, nagyon fáradtak voltunk.
(Ezt azért írtam le ilyen hosszasan, hogy a hozzám hasonló állapotban, kerekesszékben utazók fel legyenek készülve az ilyen esetekre, illetve meg lehessen előzni az ilyen kellemetlenséget.)

ILYEN GOND CSAK AKKOR ADÓDIK, AMIKOR ORSZÁGON BELÜL UTAZUNK, TEHÁT AKI CSAK PEKINGIG UTAZIK ANNAK  VALÓSZÍNŰLEG  NEM LESZ HASONLÓ PROBLÉMÁJA!
 HA OLYAN GÉPPEL UTAZUNK AHOL VAN A REPÜLŐGÉPEN MAGYAR LÉGIKÍSÉRŐ, AKKOR SEM VALÓSZÍNŰ, HOGY ÍGY JÁRUNK!!!!

 

JÓ TANÁCS:

A repülőjegy vásárlásakor legyen nálunk leírva ANGOLUL IS , milyen problémáink lehetnek:

  1. milyen méretű legyen a kerekesszék  amit majd a reptéren kapunk, (szerintem nem árt, ha közöljük a súlyunkat is)
  2. egyáltalán nem tudunk sem felállni, sem  járni, és egészen az ülésig kell minket vinni a repülőgépben, tehát a repülőgép belsejében - az ülésig is el kell férnie a keskeny helyen a kerekesszéknek,
  3. ha kézben kell minket bevinni, óvatosak legyenek, mert gerincsérültek vagyunk,
  4. feltétlenül egymás mellé kell ülnünk, lehetőleg az első sorba,
  5. kérjük, hogy a repülőgép személyzetének szóljanak – természetesen odafelé  is, és visszafelé is -  hogy milyen állapotban vagyunk, és milyen segítségre lesz szükségünk.

A REPÜLŐJEGY VÁSÁRLÁSÁNÁL KÉRJÜK, HOGY EZT FORDÍTSÁK LE KÍNAI NYELVRE, HOGY SZÜKSÉG ESETÉN A REPÜLŐGÉP SZEMÉLYZETÉNEK MEG TUDJUK MUTATNI !  (Nekünk is kínaiul írtak egy papírt már a jegy vásárlásakor.)  Legyen nálunk ebből több példány.

 

A kezelések leírása előtt röviden szeretném  bemutatni a várost, és a kórházat is.

 

HANGZHOUBAN

Már várt a reptéren Jerry, a BEIKE alkalmazottja, akivel angolul tudtunk beszélni, és az értünk küldött busszal a kórházba szállítottak minket. Július 26-án délelőtt 12 órára értünk Hangzhouba. Ez a magyar időszámítás szerint, a 6 órás időeltolódás miatt reggel 6 órát jelent.

Hangzhou egy hatalmas, virágzó város, tele van szebbnél szebb új épületekkel, nagyon sok helyen építkezés folyik. Gomba módra szaporodnak a felhőkarcolók, amelyek közül nagyon sok még lakatlan.  Szebbnél szebb éttermek, szállodák, bankok, casinók, discók találhatók itt, melynek fényei a 20. emeltről csodálatos látvány nyújtanak.

12

Építkezések

17

Hangzhou  bővelkedik történelmi nevezetességekben

23

33

Éttermek

37

Az egyik fő látványosság  :
  West Lake-tó – zenélő szökőkút

38

Pagoda

 

KÓRHÁZ   BEMUTATÁSA

 

A kórház egy 20 emeletes új, modern, jól felszerelt hatalmas épület, 2 éve épült, körülötte gyönyörű parkkal. A bejáratnál mindig volt taxi, és a kínaiak által használt riksa is. Rengetegen jártak motorral, a nagy forgalom miatt az egyik legpraktikusabb jármű. A földszinten már korán reggel nagy volt a forgalom.

39

ZHEIJANGXIAOSHAN HOSPITAL
Stem Cells Treatment Rehabilitation Center

40

A kórház előtt

 

Az Intenzív Osztály a 3. emeleten van, ahol minden nagyon tiszta és fel van szerelve modern eszközökkel. (Itt volt a műtétem, és utána éjjel itt kellett maradnom megfigyelés alatt)
Az orvosok és ápolónők kedvesek, lelkiismeretesek, alaposak. Nagyon vigyáznak, hogy minden rendben menjen. Nem véletlenül jönnek ide a világ minden tájáról kezelésre, jól meg van szervezve az egész.
A 18. emeleten a legtöbb páciens magyar volt, akik július elején utaztak ide, általában kisgyermekük gyógyítása céljából. Jó érzés volt, hogy ennyi magyar van együtt, tudtunk  beszélgetni, és segíteni egymásnak. Gerincsérült akkor még csak én voltam egyedül a magyar családok közül. A 20. emeleten rajtunk kívül olasz, ír, angol, amerikai, japán, és román betegek voltak. Az egyik szoba még szinte ki sem ürült, már jöttek az új páciensek. Elutazásunk utolsó hetében azonban a 20. emelet megtelt hozzám hasonló kerekesszékes betegekkel, akik zömében amerikaiak voltak.

2

A 20. emeleten

A kórház előtt már vártak minket, nagyon kedvesen fogadtak, és segítettek a csomagokat felvinni a 20. emeleten lévő szobánkba, melynek ajtaján kedves feliratok láthatók.

3

4

Feliratok a szobánkon

Szép volt a szobánk, gyönyörű kilátással, melyhez WC és fürdőszoba tartozott.
Benne az enyémen kívül még egy nagy ágy volt, 2 fő részére. Hűtő, valamint nagy plazma-tv, DVD is tartozott a berendezéshez, aki vitt laptopot, tudott csatlakozni az internetre.
A fürdőszoba kicsit lehetett volna nagyobb is, de szűkösen befértem a zuhany alá a fürdetőszékkel, melyet kérésemre biztosították számomra.

Bemutatkozás, és kis pihenés után  elkísértek minket pénzt váltani, és a közeli szupermarketet is megmutatták. Kaptunk egy kis kártyát, - melyen szerepelt egy térkép, rajta a kórház és a gyakrabban látogatott helyiségek neve - valamint a három tolmács telefonszáma. A taxisok nem beszéltek angolul, így a kártyán meg lehetett mutatni az uticélt.

5

A szobánkban

6

7

8

KÖZÖSSÉGI SZOBA

A közösségi szoba a folyosó másik oldalán helyezkedett el, két számítógéppel, TV-vel,            DVD lejátszóval, és ülőgarnitúrával. Az internet hozzáférés miatt sokszor látogattunk oda, kisebb-nagyobb sikerrel. A közösségi szobából nyíló kis helyiségben volt egy masszázságy, ahol igénybe lehetett venni a maszírozást  is, vagy lehetett  tornázni…..

9

2 db számítógép állt rendelkezésünkre a közösségi szobában

NŐVÉRPULT

A szobánkból kilépve közel volt a nővérpult, ahol a nővérek végezték munkájukat. Egy táblán fel volt tüntetve az orvosok és nővérek neve, fényképe. Mindenkinek volt egy amerikai neve a könnyebb megszólítás érdekében. Bármilyen kéréssel fordultunk hozzájuk, mindig nagyon gyorsan, ügyesen segítettek.  A betegek fürdetése, öltöztetése, emelgetése stb. nem tartozott a feladatkörükbe, ezt mindenki maga oldotta meg. A gyógyászati segédeszközöket, gyógyszereket stb. 1 hónapra magunkkal kellett vinnünk.

Az orvosok és nővérek mind beszéltek angolul, így könnyen meg tudtuk érteni egymást. Wendy, Jerry és Jane  volt a három tolmács, ügyintéző közülük egy mindíg ott tartózkodott a kórházban, hogy probléma esetén segíthessen. Az ebédrendelést, pénzváltást, a BEIKE-vel való kapcsolattartást a segítségükkel lehetett intézni. Az orvosi viziteken is minden alkalommal egyikük ott tartózkodott. Nagyon sok volt a fiatal doktor, doktornő, sokszor csodálkoztunk is, mennyivel fiatalabbnak néznek ki a koruknál.

10

Nővérpultnál

KONYHA

Egy nagy és egy kis konyha volt az emeleten, ahol lehetett sütni – főzni, fel volt szerelve a szükséges eszközökkel ( turmixgép, mikrohullámú sütő, kenyérpirító, hűtő, főzőlap, tányérok stb.) Mi elég sok tasakos levest, szószt vittünk, így a leveseket és a félkész ételeket elkészítettük a konyhában.

 

ÉTKEZÉSI, BEVÁSÁRLÁSI  LEHETŐSÉGEK, MOSÁS:

 

Minden nap kétszer jöttek összeírni, hogy milyen ebédet és vacsorát kérünk. Lehetett kínait rendelni ami olcsóbb volt, de a Pizza Hut-ból (Kép) és a MC.Donald”s-ból is rendelhettünk a nekünk megfelelő ételek közül

11

A közeli többszintes szupermarketben be tudtunk vásárolni, főleg olyan élelmiszereket  vettünk, ami ismert volt számunkra is (Nestle, Danon, stb.)
Az út végig akadálymentesített volt, és az áruház mozgósínjén is simán fel tudtunk menni. Mindenki megtalálhatta az izlésének megfelelő árucikket. Az áruház mellett volt a KFC is.
Az áruházba taxival, és riksával is el lehetett jutni, mindkettő nagyon olcsó volt, töredéke az itthoni árnak. A fülledt meleg miatt sokan inkább ezt választották a gyalogolás helyett, mert a nagy hőségben nem volt valami öröm cipekedni. Napközben csak napernyős embereket lehetett látni az utcán, mi inkább reggel, és a késő délutáni órákban mentünk ki.                                 (Mivel nekem feküdni kellett, anyukám és unokatestvérem felváltva ment a leglényegesebb dolgokat megvenni, mindig valamelyikük mellettem volt.)
Megjegyzem, hogy az áruházakon kívül mindenhol nagyon keményen lehetett alkudni. Amikor ott akartuk hagyni az árut, máris jöttek utánunk a jóval alacsonyabb ajánlattal.

A mosnivalókért két-három naponta jöttek, mi is igénybevettük a szolgáltatást, és nem bántuk meg. Nem tudtunk volna hova teregetni, nem volt mosógép sem, így ez a megoldás megfelelőnek bizonyult, a mosás ára sem került sokba.

 

ŐSSEJT TRANSZPLANTÁCIÓS SZOBA

Majdnem szemben volt velünk ez a  szoba, amelyben vénásan kaptuk az őssejtet.  Itt egy ágy és két fotel volt, amelyekben még relaxációs zenét is lehetett hallgatni, amíg az őssejtet beadják.

E mögött az üvegajtó mögött, az „Őssejt Transzplantációs Szobában” zajlott az őssejt transzplantáció közvetlenül gerincbe.

13

Wendyvel és Dórival
 a „Stem Cell Transplantation Room” előtt

 

TÁJÉKOZTATÓ 

Tudnunk kell, hogy a kezelés hatékonyságára vonatkozó egyértelmű tudományosan megalapozott bizonyíték, publikáció még egyik őssejt beültetéssel foglalkozó intézetből sem került ki. (Sajnos) Stabil, tesztekkel alátámasztott bizonyítékot még nem produkáltak, a kezelésen résztvevő betegeknek kb. 80%-a javul.
Mielőtt jelentkezünk a terápiára meg kell ismernünk a magyar orvosok véleményét is a kínai őssejt-kezelésekről:

  • "A világ őssejtkutatói és orvosai minden erőfeszítéssel azon dolgoznak, hogy az évek óta végzett kísérletekből minél hamarabb biztonságos gyógyító eljárás születhessen. Néhány, kevésbé szigorúan szabályozott országban azonban egyelőre sokkal inkább bizonytalan emberkísérletekről van szó".
  • "Nagyon fontos lenne, hogy a humán beültetések kellően ellenőrzött körülmények között történjenek, és pontosan megismerhetőek legyenek a módszerek és a beültetett sejtek. Éppen ez a Kínában, Oroszországban és még ki tudja hol zajló emberi őssejt-beültetéses kísérletek legnagyobb hiányossága: nem lehet tudni, hogy pontosan milyen sejteket ültetnek be, milyen módszerrel, és hogy hány sikertelen próbálkozásra jut egy, a kirakatba állított csodálatos gyógyulás”
  • „ Ha tudnak valamilyen csodás, akkor miért nem teszik elérhetővé a szakma, és így a betegek széles köre számára? Ha nem tudnak ilyet, akkor közönséges sarlatánok, akik a betegek pénzét elvéve végeznek emberkísérleteket”

Mindenkinek el kell döntenie, hogy vállalja-e a hosszú utat, vállalja-e az anyagi terheket, megpróbálja-e a kezelést.

ELSŐ SZERVEZETT ŐSSEJTTERÁPIA KÍNÁBAN

2008-ban megkezdődnek az első szervezett őssejt kezelések Kínában. Wise Young Hong Kong-i származású neurológus összehangolná a transzplantációkat végző kínai orvosok munkáját. Az általa létrehozott China SCINet névre keresztelt Hong Kong-i székhelyű hálózat első feladata egy 2008-ban induló őssejtterápia „normális” klinikai próbáinak megszervezése. Négyszáz beteg sérült gerincébe ültetnek majd be köldökzsinórvérből származó őssejteket, s a betegek fele az idegsejtek növekedését serkentő lítiumot is kap.

A vizsgálat célja igazolni a feltevést: az őssejtek - mintegy „pilléreket” képezve a sérült gerincvelői szakaszon - lehetővé teszik, hogy az idegsejtek nyúlványai áthidalják és ezáltal regenerálják a károsodott részeket.

A 2008-as kombinált terápiás vizsgálatot előzetes tanulmányok fogják felvezetni mind a lítiumos kezelések, mind a köldökzsinórvér-őssejtterápia kapcsán. A hálózat jelenlegi húsz központja már megfigyeléseket végez azokon betegeken, akik a jövőben részt vesznek az említett vizsgálatban. Az egységes előkészítés érdekében Kína mintegy hatvan legjobb ortopéd- és gerincsebésze gyűlt össze a közelmúltban az ország délnyugati részén fekvő tartományi főváros, Kunming egy katonai kórházában. Noha több mint három napot vett igénybe, a szakemberek a tudományos értekezlet végére együttesen alakítottak ki egy közös stratégiát a beavatkozás elvégzésére.

Young hálózata egységesíti majd a gerincműtéteket Kínában, a vállalkozás sikere a tudományosan hitelt érdemlő nemzetek közé emelheti az országot. Young hírneve mindenképpen garanciát jelent a szakemberek szemében. „ Nem kétséges, hogy ő képes végrehajtani egy klinikai vizsgálatot”- mondja John Steeves, az International Collaboration On Repair Discoveries („nemzetközi együttműködés a gyógyításért”) nevű szervezet igazgatója. ( http:// egeszseg.origo.hu/


PROGRAM

Kiutazás előtt feltétlenül tájékozódnunk kell, hogy melyik kórházban milyen terápiát alkalmaznak, az őssejtek forrásait figyelembe kell venni, utána kell nézni, melyiket válasszuk. Nem minden kórházban van köldökzsinórvérből nyert őssejt beültetése, és van ahol a saját csontvelőből nyert őssejt beültetését nem választhatjuk. (Hangzhouban csak köldökzsinórvérből nyert őssejtet kaphatunk.)
A kiutazás előtt tisztázni kell, hogy műtétre lesz-e szükségünk, ezt jó ha már akkor tisztázzuk amikor elküldjük az MRI vizsgálatunkról készült anyagot. 
Kínában már többféle őssejt-terápiát alkalmaznak gerincsérültek esetében is.
Magzati őssejt, saját csontvelőből nyert őssejt, és köldökzsinórvérből nyert őssejt beültetéséről van tudomásom.
Pekingben dr. Huang Hongyun által végzett műtétre (magzati) sajnos jelenleg még  hosszú időt kell várni. ( Olvasható:  http://www.nethirlap.hu/ oldalon )
Kínában Pekingben és Shen-Zhenben is van Neurológiai Klinika, ahol hozzám hasonló sérülteket  kezelnek.

Én a köldökzsinórvérből előállított őssejt beültetését részesítettem előnyben:
Tizenhárom éve tartanak a kísérletek, hat éve kezdték meg a gyógyítást.
„A köldökzsinórvérben található ún. hematopoetikus őssejtek (HCS) nem totipotensek, hiszen már differenciáltabbak az embrionális őssejteknél, egy előrehaladottabb fejlődési stádiumban vannak, multipotens tulajdonsággal bírnak. Ez azt jelenti, hogy ezen sejtek képesek önmaguk megújítására és differenciálódási lépcsőkön keresztül valamennyi érett vérre jellemző sejtvonal generálására.„

„ Kinyerésüket  nem kísérik olyan etikai aggályok, amilyenek az embrionális őssejteknél jellemzőek. Rugalmasabbak” a felnőtt szervezetben lévő őssejteknél, bár embrionális társaik potenciáját még nem érik el.”

 

Köldökzsinórvér előnyei

 

A köldökzsinórvér számos előnnyel bír a többi forráshoz képest. A sejtjeink velünk egyidősek, és nem mindegy, hogy már hány osztódáson mentek keresztül, és milyen környezeti hatások érték őket (betegségeink, gyógyszerek, stb.). A köldökzsinórvérből származó őssejtek újszülöttnek tekinthető, frissek és életképesek.

A köldökzsinórvérben található nagyszámú őssejt, szelektíven a károsodott területre juttatva alkalmas arra, hogy a károsodott szöveteket regenerálja.

A köldökzsinórvér-őssejteket nagyobb eséllyel fogadja be a beteg szervezete, még akkor is, ha nem teljes a szöveti egyezés.

 A köldökzsinórvér őssejtjeinek beültetésekor a szöveti összeférhetőség kisebb eltérései tolerálhatók, ennek eredményeként nagyobb valószínűséggel alkalmazhatók más személy gyógyításában is. A köldökzsinórvérben lévő immunsejtek még éretlenek, és ezért kisebb az esélye annak, hogy megtámadják a gazdaszervezetet, azaz a beteget.
Nem okoznak daganatot !

Életképesség:

A köldökzsinórvérből származó őssejtek előnye, hogy gyakorlatilag "újszülött korúak", és nem találkoztak még az emberi szervezetet naponta érő káros környezeti hatásokkal, ami a transzplantáció sikerességét nagy mértében befolyásolja. Vizsgálati eredmények szerint a köldökzsinórvér őssejtjei nagyobb mértékben képesek új vérsejteket termelni.                              A köldökzsinórvérben majdnem tízszer annyi vérképző sejt található.        

Az alábbi programot már az első ajánlatkérésünknél 2006. októberében is közölték velünk:

 

Gerincsérülteknek nem négy, hanem öt alkalommal történik a beültetés, azért drágább a kezelések összege, mint egyéb betegségben szenvedő páciensek esetében.

  •  Az egyik program magába foglalja a sebészetet plusz 3 őssejtinfúziót
  • A másik program nem tartalmaz sebészetet, viszont tartalmaz 5 infúziót.

Mindegyik injekciónak tartalmaznia kell legalább 10 millió őssejtet. (Minden dobozon amelyben az őssejtet szállították, szerepelt a nevünk, és az őssejtek száma.  Repülőgéppel hozták az őssejtet, és megérkezés után rögtön beültetésre került.)

Az injekciókat vénába és/vagy gerinc-transzfúzió útján kapjuk meg.
Mindkét lehetőségnek azonos az ára. (Rehabilitáció + reptérről a kórházba, kórházból a reptérre szállítás is benne foglaltatott ebben az árban).

 

Nálam az alábbi programot alkalmazták: 

 

1. Műtét:

Július 30.

2. Intravénásan :

Augusztus 10.

3. Közvetlenül a gerincbe:

Augusztus 15.

4. Közvetlenül a gerincbe:

Augusztus 20.

VIZSGÁLATOK, KEZELÉSEK:

Már megérkezésünket követő napon reggel korán átestem a laborvizsgálatokon, a CT-n, az EKG- vizsgálaton.  Megjegyzem, hogy pillanatok alatt készen lettek a vizsgálatokkal.
Több orvos is tüzetesen megvizsgált, elvitték a leleteimet. (A baleset utáni, valamint a legújabb leleteket is vinnem kellett.) Még aznap közölték, hogy nekem a műtét lenne a leghatékonyabb módszer, mivel súlyos a sérülésem.  Amennyiben vállalom a műtétet ideutazik egy orvoscsoport, és elvégzik a beavatkozást.  (Azt, hogy műtétre lesz szükségem, már az elutazás előtt is tudtuk,  Dr. Hu magyarországi látogatásakor elmondta, hogy miből áll egy ilyen műtét.) A lényeg, hogy ne legyen elszakadva a gerincvelő, illetve  legalább annak  1/3 része ne legyen sérült.
Vizsgálatom eredményei megfelelőnek bizonyultak, megkaptam az utasításokat az előkészületekre. 8 órával a műtét előtt nem lehetett enni és inni. Bevonult egy orvoscsoport a tolmácsokkal, és elmondták, hogy a műtétnek milyen kockázatai lehetnek. Lebénulhat a kezem, lélegeztető gépre kerülhetek, leállhat a légzésem stb. Alá kellett írnom egy nyilatkozatot, hogy ezekkel a kockázatokkal is vállalom a műtétet. Ezután közölték, hogy Kínában ez már hagyományos orvosi eljárásnak számít, rengeteg ilyen műtétet végezték már, ilyen még  sohasem fordult elő. (Itthon is aláírunk műtét előtt hasonló nyilatkozatot.)
A tolmácsolásban Dóri mellett a fordításban segítséget nyújtott Farkas Imre és Halászi Ildikó is, akik a műtét lefolyásával, és a várható eredményekkel kapcsolatos információkat tolmácsolták. Így megtudtam, hogy a műtéttől várható, hogy a törzsizomzatom megerősödik, valamint érzések jöhetnek vissza.
A műtét délelőttjén még részt vettem az előírt terápián. (Gyógytorna stb.) Állítógépen is álltam kb. 40 percig, állás közben kézügyesség-fejlesztő gyakorlatokat végeztem. Csütörtökön érkeztem, és hétfőn már műtöttek is.

M Ű T É T

 

Megkezdődtek az  előkészületek:  jött egy fodrász, aki hajvágógéppel kopaszra letolta a hajamat a műtétemet végző főorvos utasítására.  Zuhanyozás után jöttek a nővérek lefertőtleníteni a nyakamat, hátamat, majd leragasztották. Nemsokára az ággyal együtt letoltak a 3. emeltre a műtőbe. Dr. Ma idegsebész főorvos végezte a műtétemet, az orvoscsoport segítségével.

Középen a műtétemet végző Dr. Ma

Középen a műtétemet végző Dr. Ma

MŰTÉT ELŐTT

MŰTÉT ELŐTT

Július 30-án kaptam tehát az első őssejt adagomat, közvetlenül a sérülés helyére. Több mint 3 órán keresztül tartott a műtét. Megnyitották a gerincemet   (a nyakamon kb. 12 cm-es vágás van) Felszabadították a letapadt idegeket, lekaparták a hegesedést,  és közvetlenül a sérülés  alá-fölé injektálták az őssejtet.

Műtét után

Műtét után

Műtét után

Egész éjszaka az Intenzív Osztályon voltam, megfigyelés alatt tartottak.  Kaptam infúziót, oxigént, fájdalomcsillapítót, és óránként mérték a vérnyomásomat, stb. Először úgy volt, hogy pár napig itt fognak tartani, de mivel minden rendben volt, másnap délelőtt már felvihettek a 20. emeletre a szobámba. Megengedték, hogy Dóri mellettem legyen egész éjjel mert probléma esetén ő tudott volna tolmácsolni az angolul beszélő orvosoknak, és ápolónőknek. Nem volt könnyű éjszakánk.
Megjegyzem, hogy másnap, amikor az ágyammal együtt lifttel vittek fel a szobámba, ahány kínai volt a kórházban, az mind engem nézett. Nem láttak még európai lányt kopaszon, tele infúzióval, rákötve különböző gépekre. Mintha UFO-t láttak volna, olyan megdöbbenten néztek.
Napokig folyamatosan kaptam vénán keresztül a fájdalomcsillapítót, infúziót, óránként mérték a lázamat. A nővérek segítségével kellett jobbra-balra fordulni, de egyébként mozdulatlanul kellett feküdnöm hanyatt fekve. A fejemet nem szabadott forgatni. Bár enni és inni már lehetett, nem nagyon volt étvágyam. A magyarok közül szerencsére sokan érdeklődtek az állapotom felől, örültem a kölcsönkapott filmeknek is, így kevésbé unatkoztam. Alaposak voltak a nővérek is, mindenben segítettek nekünk.  Ágyamban –miután megműtöttek - végig antidekubitusz matrac volt alattam a felfekvések elkerülése végett, egészen a hazautazásomig.
A műtét után pár napig nagyon gyenge voltam. Másnap azonban észrevettük, hogy a hátam izzadt, ez egy jó jel, hiszen a baleset óta nem izzadtam. Ez  remélhetőleg azt jelenti, hogy az őssejt megkezdte gyógyító munkáját, beépülését a szervezetemben. Két nap múlva kivették a fájdalomcsillapító infúziót, valamint a hátamban lévő csövet is, amelyből a vér és a váladék távozott a sebből. Nagyon hosszúnak tűnt ez a 10 nap amíg nem mozdulhattam. Eközben napi négyszer-ötször kaptam változatlanul az infúziót, mérték a lázamat stb.

Kaptam egy nyakmerevítőt is, (csak abban ülhettem fel az ágyban) de sajnos megsértette a nyakamat, így össze kellett varrni a sebet és ismételten mozdulatlanul kellett feküdnöm. Naponta reggel 9-kor jöttek az orvosok és megvizsgáltak, megbökdöstek, hogy jöttek-e vissza új érzések, vagy mozgás.

15

A sebemet is minden nap átkötötték, fertőtlenítették, gézcsíkkal tisztították, ami sokszor elég nagy fájdalmat okozott amikor beletették a sebbe. A Shenzenből érkezett Dr. Zhu (Physicians) és Dr. Dave végezték minden nap ezt az áldásos tevékenységet.

 

 Dr. Zhu mindig tudta, hogy hol kell nekem segíteni, hogyan kell a lábamat elhelyezni, hová tegye a párnát a lábamhoz, olyan volt mint az őrangyalom, nagyon megszerettük.

14

Dr. Zhu-val

08.07-én végre annyit változott a helyzetem, hogy jöhetett hozzám mindkét terapeutám: James tornáztatott a szobában, kaptam akupunktúrát, jött a kedvencem Kerry is, aki az elektromos kezeléseket végezte.

2. Intravénás (IV) őssejt beültetés

Szerettünk volna három injekciót kapni közvetlenül a gerincbe, de a főorvos szerint a műtétem, és egészségi állapotom miatt célszerűbb volt egy intravénás,- és két gerincbe kapott.

Délután fél háromkor áttoltak a szemben lévő szobába, ahol intravénásan kaptam meg az őssejtet.

Sallyvel  miután bekötötte nekem az IV-őssejtet

Sallyvel  miután bekötötte nekem az IV-őssejtet

Sallyvel  miután bekötötte nekem az IV-őssejtet
(Őt is nagyon megszerettük)

Mind a kezemen, mind a BEIKE által megküldött őssejtet tartalmazó dobozon szerepelt a nevem, hogy még véletlenül se legyen keveredés! Két „tasak” folyadékot kaptam, melyen fel volt tüntetve, hogy pontosan mennyi őssejtet tartalmaz. A lényeg, hogy az őssejtek száma meghaladja  a 10 milliót.

Őssejt

Őssejt

Őssejtes doboz

Őssejtes doboz

A másik „tasak” sárga színű, (ezen is szerepel a név) amely a kínaiak által kifejlesztett idegnövekedési faktort tartalmazza. Ezt a sárga folyadékot minden őssejtbeültetésnél megkapta mindenki. Erre azért van szükség, hogy az őssejt idegsejtté alakuljon át. Az infúzió kb. 30 perc alatt lefolyt, így 10.321.378 őssejttel lettem gazdagabb. A gyerekeknél elő szokott fordulni egy kis rosszullét, de nálam semmi probléma nem volt. Az intravénásan beadott őssejt tovább kering a szervezetben, mint az, amelyiket közvetlenül a gerincvelői folyadékba adnak. Később fejti ki a hatását, mint a gerincbe kapott. 

Az őssejt, és az idegsejt növekedési faktor

Az őssejt, és az idegsejt növekedési faktor

3. Őssejt közvetlenül a  gerincvelői folyadékba :

Megkaptam a tájékoztatót, hogy 3 órával a beültetés előtt nem lehet enni-inni, utána pedig 4 órával enni, és 2 órával inni nem szabad. Az ital csak víz lehet. 1 órával előtte kaptam infúziót, hogy ki ne száradjak. 14:15-kor áttoltak ágyastól a „Stem Cell Transplantation Room” –ba, ahol már elő volt készítve minden, ebben a steril szobában kizárólag idegsebész adja be az őssejtet. Oldalra fordítottak (csecsemő-pózba) lefertőtlenítették a hátamat, majd az infúziómba beszúrtak egy érzéstelenítőt. (Azt hittem, hogy engem is elaltatnak, de csak a gyerekeket altatták el, hogy ne mozogjanak.)

Ezután ugyanannyit vontak ki a gerincvelői folyadékból, mint amennyi őssejtet fecskendeztek be. Minden rendben volt, és 20 perc múlva már toltak is vissza a szobámba. Természetesen ebben az esetben is kaptam a sárgás színű idegsejt-növekedési faktort, ami az infúzión keresztül még a szobába történő visszatérésem után is csöpögött. Ezután 6 órán keresztül szigorúan mozdulatlanul kellett feküdni. Ez a 10 nap mozdulatlan fekvés után már semmiség volt.

Pár napig az alábbi mellékhatások előfordulhatnak:

  1. az agresszív betegek nyugodtabbak lesznek,
  2. a nyugodt betegekből agresszív lehet,
  3. láz
  4. fejfájás
  5. álmatlanság
  6. van aki egy kicsit besárgul

 

Azon kívül, hogy egész éjjel beszéltem, - ami  csak a kísérőimnek okozott némi problémát-
nem volt különösebb gond, egy kis fejfájás, és álmatlanság jelentkezett. Többek szerint egy kicsit be is sárgultam.
Pár kisgyermeknél már másnap jelentkeztek a mellékhatások, napokig rosszul érezték magukat. Minimum 5 napnak, de lehetőleg még többnek el kell telnie két gerincbe kapott őssejt beültetése között. 

Ággyal együtt betolnak az Őssejt Transzplantációs Szobába

Ággyal együtt betolnak az Őssejt Transzplantációs Szobába

4. Őssejt közvetlenül a gerincbe

A második gerincbe kapott őssejt injekció beadása ugyanúgy zajlott, mint az előző, csak kevésbé fájt utána a fejem. Másnap reggel még részt vettem a tornán, délután pedig kiszedték az utolsó varratokat is. Egy kis kirándulásra indultunk még utoljára – mivel másnap már indultunk haza- de időközben vissza kellett menni a kórházba mert nagyon fájt a fejem, és hányingerem volt. Nálam 2 nap múlva jelentkeztek a mellékhatások. Nagyon rosszul éreztem magam, ezért pihennem kellett egészen az indulásig. El tudom képzelni, hogy a pici gyerekek milyen rosszul lehettek, ha a felnőttekre is ilyen hatással volt.

16

 

REHABILITÁCIÓ

 

Már megérkezésünk másnapján megismerkedhettünk a terapeutáinkkal Jamessel, és Kerryvel.

James: Rehabilitátion treatment and acupuncture

Kerry : Electrical Wave Therapy

Minden hétvégén megkaptam a következő hétre vonatkozó programokat, amely tartalmazta a beosztást, hogy mikor kell mennem a kezelésekre, és melyik napon kapom meg az őssejtet.

Reggelente „Physical terapy”-val (gyógytornával) kezdődött a nap 8:20-kor, James tornáztatott kb. 9:15 –ig, utána pedig az állítógépen álltam 40 percig. Közben jöttek az orvosok is vizitelni, megnézték a nyakamat, megvizsgálták az érzéshatárt is minden nap.
Megérkezésünk után, még a műtét előtt volt részem elég kemény tornában,  később már nem lehetett, mert Dr. Ma nem engedélyezte a nyakamon lévő seb miatt. Ezt nagyon sajnálom, mert jó lett volna ellesni pár olyan gyakorlatot, amit itthon esetleg nem szoktunk csinálni.

A 20. emeleten volt a tornaterem is, „Rehabilitation Room” így nekünk csak a folyosó végéig kellett mennünk a tornára, akupunktúrára. A teremben több masszázságy is található, be van osztva, hogy kinek, mikor kell jönnie a tornára, valamint megtalálhatók a rehabilitációhoz szükséges eszközök, állítógépek.
Kétféle állítógép van, az egyik fajta a hozzám hasonló sérültek számára készült – akik törzstől lefelé vannak bénulva, és a folyosó másik részén volt elhelyezve több állítógép, amely azok számára volt hasznos, akik deréktól lefelé sérültek.
A hatalmas folyosó többi részén találhatók még az edzőgépek is, amelyek a  váll és láb, kar   edzésére alkalmasak.

24

Torna

Torna

22

21

20

19

18

 

AKUPUNKTÚRA

29

Egyik héten délelőtt, a másik héten délután volt részem akupunktúrás kezelésben. Ezt a kezelést is James végezte, aki nagyon lelkiismeretes, nagyon meg voltunk elégedve a munkájával.

28

27

26

25

 

Kedvencem, a mindig vidám Kerry az elektromos kezeléseket végezte. Általában az akupunktúra után történt. Először a jobb, majd a bal lábamra kaptam, mert a bal oldalam sokkal gyengébb, és nem egyforma erősségre volt szükségem.

32

31

30

 

BÚCSÚZÁS

Utolsó napunk a búcsúzkodással telt el,  kölcsönösen fotókat készítettünk egymásról, kaptunk egy kis füzetet is amiben szerepelt az orvosok- nővérek- gyógytornászok e-mail címe illetve telefonszáma.  Megígértük, hogy állapotomról, és remélhető javulásomról beszámolunk.

 

36

35

Elmondhatom, hogy a terápia során minden szervezett volt, az orvosok, terapeuták, nővérek  mindenre odafigyeltek, megtették a kötelességüket. Zárójelentést nem kaptam, csak a saját leleteimet kaptam vissza, az ott készítetteket nem. - ( A zárójelentésemet azóta megküldték, valamint kérik, hogy állapotomról 3 havonta küldjek tájékoztatást.)

Minden ideérkező beteg írt, rajzolt a vendégkönyvbe, így tehát én is egy fényképpel, nemzeti színű zászlót ábrázoló rajzzal, és az alábbi idézettel búcsúztam a hangzhou-i orvosaimtól, ápolónőimtől:

34

„ Az ezer mérföldes út is egyetlen lépéssel kezdődik
     Lao-Ce

Ezt az idézetet angolul, és Sally segítségével kínaiul is beírtuk a vendégkönyvbe, ami minden dokinak nagyon  elnyerte a tetszését. 

A magyarok közül a júliusban kiutazott 18 család közül, már csak 4 család maradt Hangzhouban.

Induláskor a névtáblánkon már ott szerepelt a következő páciensnek, egy amerikai családnak a neve.

 

HAZAFELÉ:
Hangzhou-Peking:

Összesen öten indultunk haza Magyarországra: mi hárman és egy gyöngyösi kislány az édesanyjával. A kórháztól a reptérig 1 kisbusszal + egy személyautóval szállítottak minket,  kb. 45 percig tartott az út. A kísérőnk Jerry szinte a felszállásig velünk maradt, és gondoskodott róla, hogy ne legyen probléma. Az orvosok írtak egy igazolást, hogy műtöttek és óvatosan kell velem bánni.  Meg kellett várni, míg mindenki felszállt a gépre, utolsóként vittek fel engem, és letettek az első ülésre. Itt annyi probléma volt, hogy az első sorban csak egy üres hely volt, mellettem két kínai fiatalember ült. Jegyünk a 20.sorba szólt egymás mellé, - mivel mindenhol kértük, hogy egymás mellé legyenek a jegyek, mert engem nem lehet egyedül hagyni. Nagy nehezen megértették, hogy vagy elvisznek engem a helyünkre a 20. sorba – ami nagyon nehéz lett volna-  vagy pedig az első sorban adnak helyet Anyunak és a Dórinak. Végül a két fiatalember ment a mi helyünkre, így sikerült végre elhelyezkedni.

 

Peking-Budapest
A pekingi reptéren további 3 óra 20 percet kellett várnunk, de épphogy felértünk a gépre, mert annyi ideig kellett vacakolni a kerekesszékkel, meg a csomagokkal. A csomagok feladása odafelé sokkal rugalmasabban zajlott. Láttuk, hogy sok embernek kellett fizetni a túlsúlyos csomagok miatt, és addig amíg nem mutatták be, hogy befizették a díjat nem ment tovább a sor. Végre minden sikerült, de akkor már nagyon rosszul voltam. A 10 órás úton sem enni, sem inni nem tudtam, hányingerem volt, fájt a fejem, nem tudtam nyitva tartani a szememet. Ez az utolsóként kapott őssejt mellékhatása volt.

Nagyon örültem, mikor végre Budapestre értünk, és tudtam, hogy nemsokára otthon leszek a családommal Székesfehérváron. Reggel 6 órakor landolt a gépünk, itt már minden simán ment a reptéren, végig kísértek minket a csomagokig, és segítettek mindenben.

 

JAVULÁS

  • 1 hónappal a műtét után:
    Sajnos még nem történt semmi javulás, de ha egészségi állapotomban bármilyen változás áll be, azonnal közölni fogom.
    Vannak apró jelek, amik arra utalnak, hogy az őssejt megkezdte gyógyító hatását a szervezetemben. Nem szeretném elkiabálni, így csak akkor fogom leírni, ha már biztos leszek benne.
  • 1 és fél hónap elteltével:
    Vannak gyakorlatok, amelyeket a gyógytornán eddig soha nem tudtam megcsinálni, most pedig többször is sikerült. Gyógytornászaim szerint kicsit stabilabb lett az ülőegyensúlyom, valamint a bal kezem erősödött.
  • 6 hónappal a műtét után :

         Sajnos a fentieken kívül nem történt változás. Az őssejt beépüléséhez kb. 6 hónap volt szükséges.
Bár többmillió őssejttel gazdagabban tértem vissza Hangzhouból, nem várom fekve a csodát. Az őssejt önmagában nem biztosíték a javulásra, minél többet kell mozogni, tornázni.
A napirendem  továbbra is az alábbi:

  • Heti háromszor torna a Viktória Rehabilitációs Központban a megszokott gyógytornászaimmal. Függesztőrácson történő torna..
  • Elektromos lábmozgató gép használata.
  • Állítógép használata..
  • Heti három alkalommal akupunktura..
  • Heti egy alkalommal gyógytorna otthon, valamint masszázs, természetesen gyógytornász-masszőr segítségével.

Magyarországon hozzám hasonló gerincvelő-sérülteknek köldökzsinórvérből nyert őssejttel gyógyítás értesüléseim szerint nem várható az elkövetkezendő 2-3 éven belül.

Őssejt terápiára kiutazásomat nem tervezem, természetesen az eredmények függvényében ez még változhat.
Részemre nem folytatunk adomány-gyűjtést semmilyen formában sem.
Ezúton köszönöm még egyszer a rengeteg bíztatást, és anyagi segítséget, amely lehetővé tette a kínai terápiára történő kiutazásomat, mely nagyon sokat jelent számomra !!
Továbbra is bízom az orvostudomány fejlődésében, a Remények-Kísérletek részben beszámolok a legújabb kísérletekről, és eredményekről.